-
1 sich über lüstig mächen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich über lüstig mächen
-
2 Zahn
m -(e)s, Zähne1) зубder ( mein) Zahn muckert — разг. (у меня) зуб ноетdie Zähne fletschen — (о)скалиться, (о)скалить зубы; показывать оскал ( угрожающе); скалить зубы, осклабитьсяdie Zähne putzen ( bürsten, reinigen) — чистить зубыdie Zähne zusammenbeißen ( aufeinanderbeißen), auf die Zähne beißen, Zahn auf Zahn beißen — стиснуть зубы ( от боли)j-m die Zähne einschlagen — выбить кому-л. зубыsich (D) einen Zahn ausbrechen ( ausschlagen) — сломать себе ( выбить себе) зуб (напр., при падении)er ließ sich (D) einen Zahn einsetzen — ему вставили зубsich (D) einen Zahn plombieren (разг. füllen) lassen — (за) пломбировать зуб ( у врача)er ließ sich (D) einen Zahn ziehen — ему удалили зубdiesen Zahn laß dir ziehen — перен. шутл. от этой глупой затеи тебе нужно отказатьсяvor Wut mit den Zähnen knirschen — скрежетать зубами от ярости ( от злости)er hat eine Lücke zwischen( in) den Zähnen — у него не хватает зуба ( нескольких зубов)j-m zwischen die Zähne kommen — застревать у кого-л. в зубахdie dritten Zähne — шутл. искусственные зубы4) перен.der Zahn der Zeit — разрушительное действие времениder Zahn des Neids ( des Zweifels) — острое жало зависти ( сомнения)••seinen Zahn an j-m (auf j-m, gegen j-n) wetzen ≈ перемывать косточки кому-л.sich (D) an etw. (D) die Zähne ausbeißen — разг. обломать себе зубы обо что-л., натолкнуться на большие трудностиdie Zähne heben, lange Zähne machen, mit langen Zähnen essen ≈ разг. есть что-л. без аппетита; нос воротитьdie Zähne zeigen ( weisen) — разг. показывать зубы, огрызатьсяdie Zähne zusammenbeißen ( aufeinanderbeißen) — взять себя в руки, овладеть собой, терпеть, стиснув зубы (см. тж. 1))er hat einen (tollen) Zahn drauf — разг. он мчится с сумасшедшей скоростью; он работает в бешеном темпеdu mußt einen Zahn zulegen! ≈ разг. поезжай ( работай) быстрее!; поддай жару!ihm tut kein Zahn mehr weh — разг. он отстрадал ( умер)j-m auf den Zahn fühlen — разг. прощупывать кого-л.; пытаться выведать у кого-л. что-л.Haare auf den Zähnen haben — разг. быть зубастым; не давать себя в обидуbis an die Zähne bewaffnet sein — быть вооружённым до зубовj-n durch die Zähne ziehen ≈ разг. высмеивать кого-л.; перемывать косточки кому-л.nichts für seinen Zahn finden — не найти ничего( подходящего) поесть; ничего не находить по своему вкусуdas ist ( das reicht) nur für den hohlen Zahn ≈ разг. тут и есть ( пить) нечего, тут только раз куснуть ( глотнуть); тут очень мало; тут кот наплакалAuge um Auge, Zahn um Zahn — библ. око за око, зуб за зуб(ein) steiler Zahn — мол. жарг. шикарная ( классная) девчонка -
3 Spott
m -(e)sнасмешка, ирония; издевательствоscharfer Spott — злая насмешка, едкая иронияGegenstand des Spottes sein — быть посмешищемseinen Spott mit j-m haben — высмеивать кого-л., насмехаться над кем-л.mit j-m, mit etw. (D) Spott treiben — издеваться над кем-л., над чем-л.; поднимать на смех кого-л., что-л.j-n, etw. dem Spott preisgeben — сделать кого-л., что-л. посмешищем; издеваться над кем-л., над чем-л.j-n mit Spott und Hohn überschütten — осыпать кого-л. насмешкамиj-m mit Spott und Schande heimleuchten — изгнать кого-л. с позоромsich zum Spott machen — сделаться посмешищем•• -
4 seine Glossen über , zu machen
мест.общ. (j-n)(etw.) высмеивать (кого-л., что-л.) (тж. в печати), (j-n)(etw.) делать иронические замечания по адресу (кого-л.), (j-n)(etw.) делать критические замечания по адресу (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > seine Glossen über , zu machen
-
5 madig:
jmdn.madigmachenфам. чернить кого-л., клепать на кого-л.высмеивать кого-л. Er wollte eigentlich Fräulein Schwarz als Sekretärin anstellen, aber dann haben die anderen Sekretärinnen sie madig gemacht.Mit seiner Kritik machte er ihn madig.Warum hast du meine Heimatstadt in deiner letzten Vorlesung so madig gemacht? sich madig machen не ужиться, расстаться с кем-л. Er wird uns wohl bald verlassen. Er hat sich durch seine ständige Angeberei madig gemacht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > madig:
-
6 hochnehmen* отд
vt1) подниматьdas Kind hóchnehmen — взять ребёнка на руки
2) диал брать [взять] с собой наверх3) разг высмеивать (кого-л), насмехаться (на кем-л)5) жарг накрыть, арестовать (преступника) -
7 Eule
f =, -n зоол.1) неясыть (Strix L.)2) сова; pl совы ( Strigidae)3) совка; pl совки ( Noctuidae)4) разг. круглая щётка (б. ч. из перьев)••er macht ein Gesicht, wie eine Eule am Mittag — разг. у него заспанное лицоj-n zur Eule machen — сделать кого-л. предметом насмешек, высмеивать кого-л.was dem einen seine Eule, ist dem anderen seine Nachtigall ≈ посл. всякому свой сыч дороже соловьяEulen nach Athen tragen ≈ погов. ехать в Тулу со своим самоваром -
8 Glosse
f =, -n2) глосса, толкование юридического термина -
9 veralbern
гл.разг. одурачивать, разыгрывать (кого-л.), высмеивать (кого-л.), дурачить -
10 ein Rübchen schaben
-
11 j-n zur Eule mächen
сущ.общ. сделать (кого-л.) предметом насмешек, высмеивать (кого-л.) -
12 veralbern
-
13 ätschen
vtзлорадствовать (над кем-л.); высмеивать (кого-л.) -
14 bespotten
vtнасмехаться, издеваться (над кем-л., над чем-л.), высмеивать (кого-л., что-л.) -
15 Geck
m -en, -en2) н.-нем., рейнск. шут, ряженыйmit j-m den Geck treiben — насмехаться, издеваться над кем-л., высмеивать кого-л. -
16 Geißel
f =, -n1) бич (тж. перен.)der Krieg ist eine Geißel der Völker — война - бич народов2) биол. жгутик -
17 hohnäffen
неотд. vtиздеваться (над кем-л.); (обидно) дразнить, высмеивать (кого-л.) -
18 lustig
1. adjdie lustige Person — шут, паяц, скоморох ( персонаж театра)sich über j-n lustig machen — смеяться ( насмехаться, потешаться) над кем-л., высмеивать кого-л.2. advвесело; смешно(nun) lustig an die Arbeit — дружно( веселей) за работу ( за дело)!nur immer lustig! — разг. не унывай (-те)!bei ihnen geht's lustig zu ( her) — там очень весело, там царит весельеdas kann ja lustig werden! — ирон. дело может принять плохой оборот••lustig gelebt und selig gestorben, heißt dem Teufel die Rechnung verdorben ≈ посл. кто в радости живёт, того и кручина неймёт -
19 monkieren
1. vt н.-нем.высмеивать (кого-л., что-л.)2. über A (sich)насмехаться, издеваться (над кем-л., над чем-л.) -
20 schaben
vt1) скоблить, скрестиMöhren schaben — чистить морковь2) тех. шабрить, пришабривать3) кож. мездрить••j-m ein Rübchen schaben — дразнить ( высмеивать) кого-л.; насмехаться над кем-л.
См. также в других словарях:
ВЫСМЕИВАТЬ — ВЫСМЕИВАТЬ, высмеять кого, осмеивать, насмехаться над кем, над чем, про(пере)смеивать. ся, посмеяться вволю. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
высмеивать — ВШЫСМЕЯТЬ, ею, еешь; янный; сов., кого что. Насмешкой выразить отрицательное отношение, осмеять. В. глупца. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Высмеивать — – выражать насмешками отрицательное отношение к кому либо, чему либо. Отрицательное речевое поведение психологически мотивируется низменными чувствами, от которого следует всегда воздерживаться. Вряд ли оправдывается намерениями показать всем… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
высмеивать — выражать насмешками отрицательное отношение к кому либо, чему либо. Отрицательное речевое поведение психологически мотивируется низменными чувствами, от которого следует всегда воздерживаться. Вряд ли оправдывается намерениями показать всем… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Держать на зубках — кого. Кар. Постоянно неодобрительно высказываться о ком л., высмеивать кого л. СРГК 1, 454 … Большой словарь русских поговорок
Брать насмехом — кого. Кар. Высмеивать кого л. СРГК 3, 376 … Большой словарь русских поговорок
Поднимать на подсмехи — кого. Смол. Высмеивать кого л. СРНГ 98, 185 … Большой словарь русских поговорок
Брать/ взять на просмех — кого, что. Перм. Высмеивать кого л., что л. СГПО, 74 … Большой словарь русских поговорок
Поднимать/ поднять на смех — кого. Разг. Высмеивать кого л. ФСРЯ, 438; БТС, 873; Верш. 6 294 … Большой словарь русских поговорок
Держать на смеху — кого. Диал. Осмеивать, высмеивать кого л. Мокиенко 1990, 104 … Большой словарь русских поговорок
насмехаться — Глумиться, забавляться, издеваться, измываться, надругаться, острить, потешаться, трунить, подтрунивать, шутить, подшучивать, смеяться, посмеиваться над кем; вышучивать кого, высмеивать, подымать насмех (на зубок, на зубки), осмеивать, выставлять … Словарь синонимов